Riskujú vlastné životy – a niekedy aj srdcia, aby odhalili šokujúce podvody a škandalózne prečiny. Vojvodovi muži, ako nazývajú vyšetrovateľov Mantonovej detektívnej kancelárie. A toto je príbeh ich šéfa – charizmatického Dominicka Mantona. Historická romanca Vikomtovo tajomstvo.
Druhorodený syn vikomta Rathmoora Dominick mal pred sebou skvelú budúcnosť: prestížnu kariéru advokáta a manželstvo s dcérou bohatého baróna. No keď ho po otcovej smrti starší brat George pripraví o dedičstvo, musí sa rozlúčiť so štúdiom práva i s plánmi na svadbu s milovanou Jane. Aby jej nezničil povesť, presvedčí ju, že jej bol neverný a že by pre ňu nebol vhodným manželom.
O dvanásť rokov zomiera George bez potomka a Dominick sa dostáva k titulu vikomta Rathmoora i k celému panstvu. Vdova po Georgeovi Nancy však z ničoho nič zmizne a jej dôverná priateľka Jane sa v obave o jej život obráti na bývalého snúbenca s prosbou, aby sa ju pokúsil nájsť.
Dominick na Jane nikdy nezabudol a chce využiť ich stretnutie na odčinenie chýb z minulosti a vzkriesenie ich starej lásky. No ktovie, či už na to nie je neskoro, veď Jane je zasnúbená s iným...
Odporúčame: Nový príbeh Dievča v zrkadle: Ako nás detstvo ovplyvňuje v dospelosti
Vikomtovo tajomstvo je už štvrtá kniha série Vojvodovi muži a ak vás ani táto nepresvedčí, aká je to úžasná séria, potom už nič. Sabrina Jeffriesová prináša už tradične nielen veľa romantiky, lásky, vášne, ale aj humoru, zábavy a najmä bežné ľudské správanie, takže jej knihy sú naozaj uveriteľné. Vie nádherne vykresliť postavy, vdýchnuť im život a pohrať sa s ich osudmi.
Odporúčame: Romanca Jane Featherovej: Ideálny pár - bude to šťastný koniec?
Začítajte sa do novinky Vikomtovo tajomstvo:
Londýn
február 1817
Dominickovi Mantonovi by ani vo sne nenapadlo, že svoje dvadsiate narodeniny strávi tajným nazeraním do otvorených francúzskych okien tanečnej sály grófa z Blakeboroughu. Pokúšal sa nájsť svoju snúbenicu Jane Vernonovú, skôr než ho nejaký sluha vyženie.
Keď mu pritancovala pred oči, dych sa mu zasekol v hrudi ako olovené závažie. V perleťovej róbe žiarila vo svetle sviečok tak jasne, že ho celkom oslepila. K Jane neodmysliteľne patril jej pekný pehavý nos, plné červené pery a bujné gaštanové kučery. A teraz boli preňho také nedosiahnuteľné.
Dočerta, nemohol si s ňou ani len zatancovať. Namiesto toho sa pustila do tanca s Edwinom Barlowom, grófovým dedičom a dobrým rodinným priateľom. Ten muž sa tváril neprístupne ako vždy, Jane sa pokúšala obmäkčiť jeho melanchóliu dobrou náladou a zhovorčivosťou…
Mladá. Taká mladá. Mala iba sedemnásť, čoskoro osemnásť. Teraz, keď o všetko prišiel, sa tie dva roky medzi nimi zdali minimálne ako desať.
Jeho výhľad na Jane zrazu zatienila jej svetlovlasá, zaoblenejšia verzia: slečna Nancy Sadlerová, Janina sesternica z matkinej strany.
„Pán Manton?“ zašepkala, keď cez presklené dvere vyzrela na terasu. „Si to naozaj ty? Prečo nie si vnútri?“
Ustúpil dozadu, aby sa k nemu Nancy mohla pripojiť. „Nebol som pozvaný.“
„Prečo nie?“
Úkosom pozoroval dcéru bohatého obchodníka. „Lebo spoločnosť nedokáže vystáť pohľad na vydedených, skompromitovaných, druhorodených synov bez sľubnej budúcnosti.“
Zvraštila tvár. „Ach áno. Tak ako si sa dostal dnu?“
„Preliezol som zadný plot.“ Jane a Edwin práve dotancovali a pripojili sa k Samuelovi Barlowovi, Edwinovmu mladšiemu bratovi. „Potrebujem sa s Jane porozprávať osamote. Stále sa so mnou odmieta stretnúť.“
„A čo čakáš? Na vašom poslednom stretnutí si sa ju pokúsil presvedčiť, aby zrušila vaše zasnúbenie. Bojí sa, že na ďalšom stretnutí anuluješ zásnuby sám.“
„Nezmysel. Musí ich zrušiť ona. Ak ich odrieknem ja, vyznelo by to pre ňu zle.“
Jednou zo zvláštností vyššej spoločnosti bolo, že žena mohla zrušiť zasnúbenie bez toho, aby sa jej to akokoľvek dotklo. Naopak to však neplatilo. V takom prípade by sa ľudia domnievali, že žena urobila niečo príšerné, čo snúbencov odlúčilo. A Dominick nechcel pošpiniť Janinu povesť.
„Dokážeš ju prinútiť, aby sa so mnou porozprávala v súkromí?“ požiadal Dom. „Táto terasa vedie okolo knižnice. Mohli by sme sa tam stretnúť.“
Ak niekto dokázal Jane na niečo nahovoriť, tak to bola práve Nancy. Jej otec bol Janin strýko a poručník, odkedy osirela, takže spolu vyrastali. Pán Sadler chcel, aby sa ich zasnúbenie zrušilo rovnako ako Dom, ale ani jeden o tom nedokázal Jane presvedčiť.
Skrytá časť Domovej duše sa z toho tešila. Ale druhá časť, ktorá vedela, čo ho v nasledujúcich rokoch čaká, si zúfala.
Nancy veselo pokrútila hlavou. „Asi by sa mi podarilo nahovoriť ju, aby prišla do knižnice, ale aj tak ju nepresvedčíš, aby ťa opustila. Jane ťa miluje.“
Tak veľmi, ako len dievča v jej veku dokáže. Okrem nehody, pri ktorej sa jej utopili rodičia, keď mala osem rokov, žila si Jane bezstarostne. Sadlerovci jej dali všetko, na čo si spomenula, a ona ich veľmi ľúbila. Na rozdiel od Domových rodičov dvojicu spájala skutočná láska, takže Jane považovala manželstvo za idylku.
A on zatiaľ smeroval do pekla, do dlhého obdobia neistoty, ťažkej práce a chudoby. Ako by to jej láska k nemu mohla prežiť?
Nancy naňho hodila nevrlý pohľad. „Myslela som si, že aj ty ju ľúbiš.“
Stuhol. Samozrejme, že ju ľúbil, miloval ju od chvíle, keď sa stretli v kníhkupectve. Od okamihu, kedy si mimovoľne pohmkával prvé takty Haydnovej symfónie Prekvapenie, a zrazu sa musel odtrhnúť od knihy, lebo niekto na druhej strane knižnice zahmkal nasledujúcich pár tónov.
Pozri aj: Exkluzívna kniha Poézia v krojoch: Nestarnúca poézia Milana Rúfusa